W sobotę, 21 lutego, Muzeum Kultury Wilamowskiej w Wilamowicach wypełniło się po brzegi uczestnikami 10. Dnia Języka Ojczystego (Mütérśpröhtag y Wymysöu). Jubileuszowa edycja wydarzenia po raz kolejny udowodniła, że język wilamowski jest żywą częścią lokalnej tożsamości i ważną sprawą dla mieszkańców.
Obchody rozpoczęły się porannymi warsztatami z wielojęzyczności. Po południu były dalsze atrakcje: oprowadzanie po wystawie stałej „Wilamowianie i ich sąsiedzi”, po którym burmistrz Wilamowic Kazimierz Cebrat uroczyście otworzył jubileuszowe spotkanie. Była to okazja do prezentacji najnowszych publikacji, w tym Dydaktycznego Słownika Języka Wilamowskiego, opublikowanego w grudniu 2025. Następnie goście z Uniwersytetu Warszawskiego – współpracującego od lat nad rewitalizacją języka wilamowskiego z lokalną społecznością – podkreślili prezentacjami o językach na Cyprze, w Meksyku i Vanuatu znaczenie ochrony i rozwoju mniejszych języków Europy i świata.
Szczególnym momentem popołudnia był występ Zespołu Regionalnego „Wilamowice” – działającego od 1928 roku, laureata Nagrody im. Oskara Kolberga. To organizacja, dzięki której kultura wilamowska mogła przetrwać ciężkie czasy prześladowania w okresie komunistycznym, a obecnie przyciąga wielopokoleniowe rzesze chętnych do kultywowania lokalnych tradycji.

Na zakończenie zaprezentowano premierę komedii „Cug uf Win” („Pociąg do Wiednia”) w wykonaniu grupy „Ufa fisa”, zajmującej się rewitalizacją języka przez teatr. Spektakl – w całości zagrany po wilamowsku, z napisami wyświetlanymi po polsku – okazał się komedią pomyłek, która łączyła lokalne wątki z humorystycznymi nieporozumieniami. Zapowiedziano, że przedstawienie, które zgromadziło tłumy i zyskało długie owacje na stojąco, będzie ponownie wystawione w czasie nadchodzącej „Nocy Muzeów” 16 maja.







